Términos y condiciones

Términos y condiciones generales de Bactiva GmbH

§ 1 Área de aplicación de los términos y condiciones

Estos términos y condiciones se aplican a las relaciones legales de Bactiva GmbH (además: BACTIVA) con empresas en el sentido de § 14 BGB (además: comprador o cliente) en la venta de productos, ofrecidos por BACTIVA. Los diferentes términos y condiciones y las condiciones de compra del cliente no se aplican, a menos que se opongan explícitamente en un caso individual.

§ 2 Relaciones contractuales

Todas las ventas solo se realizan por cuenta de BACTIVA. Solo pagando a BACTIVA se libera al comprador de sus obligaciones de pago

§ 3 3 Suministro, entrega y plazo de entrega

1. La fecha de entrega y el período de entrega pueden acordarse con o sin obligación; Las fechas obligatorias de entrega requieren confirmación por escrito de BACTIVA.

2. BACTIVA tiene el derecho de procesar el acuerdo mediante entregas parciales en la medida en que sea razonable para el cliente. Las órdenes por llamadas solo pueden terminarse por escrito.

3. En caso de no cumplir con el plazo de entrega, el cliente puede renunciar al contrato, si ha otorgado a BACTIVA una prórroga adecuada del plazo anterior, que comienza en el momento de la configuración escrita del periodo en los locales comerciales de BACTIVA.

4. En caso de fuerza mayor y otras circunstancias impredecibles excepcionales y sin errores, como por ejemplo: huelgas, mal funcionamiento de las operaciones, dificultades en el suministro de energía, heladas, granizo y otros daños causados por el clima, también cuando ocurren en proveedores inmediatos, por ejemplo. En el transporte: el período de entrega se ampliará con la duración de la obstrucción y su efecto posterior. BACTIVA solo puede referirse a estas circunstancias si esta o sus agentes operativos (por ejemplo, la expedición) notifican al comprador de inmediato, en la medida en que estas circunstancias no se conozcan de manera común.

5. En el caso de que los proveedores inmediatos de BACTIVA no entreguen o entreguen de forma inadecuada, BACTIVA se libera total o parcialmente de la obligación de entregar. BACTIVA se compromete en este caso a ceder sus reclamos a los proveedores inmediatos cuando el comprador así lo desee. Las reclamaciones legales adicionales del cliente sobre el derecho de desistimiento son imposibles, siempre que estas reclamaciones no se basen en la intención o la gran negligencia de BACTIVA o de sus empleados.

6. Además, BACTIVA no es responsable por el retraso en la entrega, causado por el carguero, el ferrocarril u otros sitios a cargo de proporcionar, transportar y cargar hasta donde haya seleccionado cuidadosamente el carguero, etc.

7. Los gastos de embalaje, seguro, importación, flete y otros son a cargo del comprador, si no se acuerda lo contrario. A menos que el comprador decida diferente sobre la forma de entrega, el envío se realizará de la mejor manera posible según el criterio de BACTIVA. A BACTIVA se le permite agregar a los precios acordados de compra el aumento de los costos de transporte, los cambios en las tarifas, hielo y recargos de agua altos o bajos, cuando la entrega se realice más de 4 meses después de la fecha de entrega designada por escrito. Un seguro por daños de transporte solo es posible por deseo y gastos del comprador.

§ 4 Riesgos y quejas

1. El riesgo se transfiere al comprador tan pronto como la mercancía se entrega al comprador. Si se realiza un envío, el riesgo se transfiere al comprador tan pronto como la mercancía se entrega a la persona, operadora del transporte o, que para el proposito del envío, ha dejado el sitio de entrega, independientemente de si el envío se realiza desde el lugar de entrega o quién pagué el costo del flete. Cuando el producto está listo para enviar y hay un retraso en el envío o la aceptación por motivos de los cuales BACTIVA no sea responsable, el riesgo se transfiere al comprador en el momento del anuncio de la disposición para el envío. Cuando la entrega es gratuita, el riesgo se transfiere al comprador en el momento de la entrega al comprador.

2. Las fallas no ocultas de los productos entregados se deben reclamar inmediatamente después de recibirlos. Otros defectos se pueden reclamar inmediatamente después del descubrimiento. Si la venta es un negocio comercial para ambas partes, entonces las prescripciones de la §§ 377 ff. HGB son sin prejuicios.

3. El comprador tiene la obligación de ofrecer a BACTIVA la oportunidad de inspeccionar el producto por un representante, quien puede verificar la corrección de la queja. Cuando el comprador toma el producto en disputa en su poder sin que BACTIVA haya renunciado al derecho de inspección y verificación, el comprador queda excluido de su queja. Si la reclamación presentada por el comprador es infundada, el comprador debe pagar a BACTIVA todos los costos de la investigación.

§ 5 Responsabilidad por defectos y daños

1. En las quejas justificadas de defectos, las reclamaciones del comprador al principio se limitan al reemplazo. Si el reemplazo no es posible o falla, entonces se puede requerir una reducción de precio.

2.En una queja justificada sobre los montos, el comprador, con la exclusión de otros reclamos, puede exigir al organizador que aún le entregue mercancía defectuosa (solo en caso de disponibilidad inmediata) o puede solicitar una nota de crédito relacionada con el monto fallido.

3. El comprador debe reclamar pérdidas o daños en el transporte al momento de la entrega «desde el lugar de ejecución Straelen» al transportista y debe dejar que el transportista/expedidor respectivo permita certificar el daño al recibir las mercancías. Los daños en el transporte no justifican el negarse a aceptar, a menos que se acuerde la entrega gratuita en el domicilio. En caso de pérdida de la entrega gratuita a domicilio o daños, debe notificarse a BACTIVA de inmediato.

4. No se asume ninguna responsabilidad por defectos o daños causados por los siguientes motivos:

  • Uso inadecuado o incorrecto
  • Desgaste natural, manejo incorrecto o descuidado
  • Influencias químicas, electroquímicas, biológicas o similares (por ejemplo, también la radiación, el calor, la falta de luz, etc.) en la medida en que no son responsabilidad de BACTIVA.

5. Se excluyen las reclamaciones por daños y perjuicios por parte del comprador, por cualquier motivo legal, en particular causado por el incumplimiento del deber de las obligaciones contractuales y extracontractuales. Esta exclusión de responsabilidad no aplica

  • Por daños resultantes de lesiones en la vida, cuerpo y salud
  • En caso de negligencia grave o intención
  • En incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones principales), como las que el contrato de BACTIVA según su contenido y objetivo realmente quiere imponer, o cuyo cumplimiento es indispensable para la implementación del contrato y que el comprador generalmente confía y debe poder confiar en su cumplimiento. Cuando se produce un incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales, la responsabilidad se limita a daños previsibles, en la medida en que no sea causada por intención, negligencia grave o las características, asegurando la falla.
  • Si se excluye una limitación de responsabilidad de acuerdo con la ley, por ejemplo, en reclamaciones de acuerdo con la ley (alemana) sobre la responsabilidad del producto.

Un cambio en el peso de la prueba en desventaja del comprador no está asociado con las regulaciones anteriores.

§ 6 Pago

1. Todos los precios excluyen el IVA legal, en lo referente a entregas sin IVA dentro de la comunidad. Si no se acuerda otra cosa, el pago debe realizarse sin ningún descuento, inmediatamente después de recibir la factura. Si el comprador ha otorgado una orden de débito y BACTIVA la ha utilizado, renuncia a la oportunidad de revocación en la entidad de crédito correspondiente. El comprador paga el costo de una transferencia al extranjero.

2. La administración puede exigir el pago por adelantado o la adición de una garantía adecuada.

3. BACTIVA se reserva explícitamente el derecho de rechazar cheques y letras de cambio. La aceptación es siempre a cuenta del rendimiento; el pago solo se considera como procesado en el momento en que se cobra el cheque o la letra de cambio. Los gastos de descuento y las letras de cambio se deben en cualquier momento al comprador y deben pagarse de inmediato. Si se aprueban más letras de cambio o cheques que se refieran a una entrega, BACTIVA tiene el derecho, en caso de rechazo de uno de los cheques o letras de cambio, a reclamar el saldo deudor completo de inmediato, también cuando ya se hayan dado las letras de cambio o los cheques. Un pago solo se considera hecho, una vez que BACTIVA tenga la suma a su disposición. Todas las cuentas por cobrar mutuas resultantes del contrato se ajustarán en una cuenta corriente, para lo cual se mantienen las regulaciones de las secs. 355 y siguientes. HGB. Los estados de cuenta bancarios de BACTIVA, que se realizan al menos anualmente, cuentan para la liquidación de cuentas. El saldo se da por aceptado, cuando el cliente no ha presentado objeciones dentro del mes siguiente a la recepción de la liquidación de cuentas. BACTIVA tiene el derecho, a pesar de otras regulaciones denominadas del cliente, a tener en cuenta los pagos primero a las deudas más antiguas. Si ya han surgido costos o intereses, BACTIVA tiene el derecho de tomar en cuenta primero el pago a los costos, luego a los intereses y, finalmente, al rendimiento principal.

4. El cliente solo tiene el derecho de equilibrar, retener o reducir el precio de venta, también si se hacen cumplir las quejas, cuando las quejas / contrademandas se han confirmado legalmente o son indiscutibles. Por lo tanto, las notas de débito unilaterales son inadmisibles y dan lugar al incumplimiento inmediato del pago del comprador.

5. En caso de incumplimiento de pago se cancela el descuento acordado. BACTIVA también puede requerir interés por el retraso en la altura del 12% p.a.; El comprador tiene derecho a probar que no ha surgido un daño por demora a esta altura. Se debe al menos la tasa de interés legal (8 puntos porcentuales por encima de la tasa de interés base).

§ 7 Interrupciones en el rendimiento

El precio de compra se debe de inmediato, cuando el cliente se niega a aceptar el artículo, no paga los pagos a plazos acordados, no cede o cobra las letras de cambio de según el acuerdo o si BACTIVA conoce los hechos que parecen poner en riesgo la seguridad de lo que se recibirá. BACTIVA puede, en los casos mencionados anteriormente, retirarse del contrato y exigir una indemnización por los daños.

Si la aceptación por parte del cliente se retrasa, BACTIVA puede almacenar la mercancía por cuenta propia o de terceros a costo y riesgo del cliente o explotarlo, a manera que BACTIVA considere, por cuenta del cliente. Además, BACTIVA puede reclamar el 10% del precio de compra como compensación de tarifa plana, independientemente de la posibilidad de reclamar una mayor compensación actual por daños y perjuicios. El cliente tiene derecho a probar que el daño no ha ocurrido o es menor que la tarifa plana.

§ 8 Retención de título

1. La entrega de la mercancía se realiza bajo la retención del título, incluida la retención prolongada y extendida del título. La propiedad de la mercancía entregada se transmite al comprador no antes de que haya canjeado todas sus obligaciones contractuales de la relación comercial con BACTIVA. Al ejecutar la compensación, la retención de títulos se mantiene, si es necesario, para la seguridad de la demanda de saldos. En el caso de que los cheques se emitan como pago, el cobro corresponde a la redención.

2. En el caso de la incautación por parte de terceros de los bienes condicionales retenidos (especialmente comprometidos), el comprador señalará la propiedad de BACTIVA e informará a BACTIVA de inmediato. El comprador debe reembolsar a BACTIVA todos los costos relacionados con la exención del compromiso, cualquiera que sea su naturaleza. El comprador tiene la obligación en todos los casos de repeler la incautación de terceros contra las propiedades de BACTIVA y es responsable de todos los daños y costos, que posiblemente surjan de dicha incautación por parte de terceros.

3. El comprador tiene derecho a trabajar con los bienes condicionales en negocios regulares y a disponer de ellos, en la medida en que no esté en incumplimiento. Por razones de seguridad, el comprador ya transfiere a BACTIVA el producto fuera de reventa u otro motivo legal (por ejemplo, contrato de seguro, responsabilidad extracontractual) por cobrar por los bienes condicionales (incluidos todos los derechos e inmunidades adicionales) por el monto del valor de los bienes condicionales. En tales casos, el comprador debe registrar una nota correspondiente en sus libros o facturas, pero al menos en la lista de elementos deudores abiertos para cada cuenta por cobrar, con especificación del momento de la cesión e identificación de los cesionarios. BACTIVA lo autoriza a revocar para cobrar en su nombre las cuentas por cobrar transferidas a BACTIVA. Esta autorización de cobro solo se puede retirar si el comprador no cumple con sus obligaciones de pago de manera regular.

4. A requerimiento del comprador, BACTIVA liberará a su elección la inmunidad que reserva en la medida en que el valor factible de la inmunidad no solo exceda temporalmente el 20% de las cuentas por cobrar reservadas.

5. La retención del título no libera al comprador de su responsabilidad por la caída y el deterioro accidental de las mercancías, una vez que están en su poder.

§ 9 Privacidad

1. El cliente sabe que los datos de cliente, que son necesarios para el proceso del negocio, como el nombre, la dirección, la ubicación, etc., se guardan en una base de datos electrónica en BACTIVA. Los datos están protegidos contra abusos de acuerdo con las regulaciones de los Bundesdatenschutzgesetzes alemanes (Ley Federal de Protección de Datos). El cliente está de acuerdo con el almacenamiento de estos datos.

2. BACTIVA puede realizar la confirmación y el mantenimiento de las relaciones contractuales que dependen de la garantía otorgada por una aseguradora de crédito, de que el cliente está protegido por un seguro. El cliente está de acuerdo con la transferencia de los datos relevantes del cliente a la aseguradora de crédito y acepta que esta aseguradora de crédito utiliza los datos del cliente, incluidos los datos de la dirección, según § 28 b Bundesdatenschutzgesetz en el orden de la implementación de un procedimiento de calificación (procedimiento para determinar los valores de probabilidad). Para el comportamiento futuro específico en base matemático-estadística para la evaluación de la solvencia). A requerimiento del cliente, BACTIVA revela el nombre y la dirección de la aseguradora de crédito.

§ 10 Lugar de operación

El lugar de operación para todas las entregas es – si no se acuerda otra cosa – Straelen.

§ 11 Ley aplicable y jurisdicción

1. La ley de la Bundesrepublik Deutschland es aplicable. Se excluye la aplicación de los acuerdos de las Naciones Unidas sobre los tratados de venta internacional de bienes muebles, y también sobre la conclusión de contratos internacionales de venta de bienes muebles.

2. El lugar de jurisdicción para todos los reclamos que surjan de las relaciones contractuales con los comerciantes es en la residencia del tribunal competente de BACTIVA. El mismo lugar de jurisdicción es aplicable cuando el cliente no tiene jurisdicción general en Alemania, se muda a su domicilio o residencia habitual después de la conclusión del contrato fuera de Alemania o cuando se desconoce su domicilio o residencia habitual en el momento de presentar la queja. Dependiendo de su competencia objetiva, el Amtsgericht (Tribunal Inferior) Geldern o el Landgericht (Tribunal Superior) Kleve son exclusivamente competentes a nivel local.

§ 12 Cláusula de separabilidad

Si una regulación dentro de los términos y condiciones o dentro de otras regulaciones contractuales con el socio contractual de BACTIVA es o se vuelve inválida, la validez de todas las demás regulaciones de los acuerdos contractuales, así como las condiciones comerciales, no se verá afectada. Lo permitido, lo más cercano al significado y al objetivo de la regulación inválida, la regulación válida se considera como acordada.

Septiembre 2011

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *